Video from the Funeral for the late Metropolitan-Archbishop emeritus Stephen Sulyk and burial in the crypt at the Ukrainian Catholic Cathedral of the Immaculate Conception, Philadelphia, PA on April 13, 2020. Celebrants were Metropolitan-Archbishop Borys Gudziak, Bishop Andriy, Rabiy, Very Rev. Roman Pitula, Rev. Evhen Moniuk, Deacon Volodymyr Radko, Brother Eumir Bautista CSsR and Altar Server Petro Pitula. The Cantor was Lisa Oprysk. Video: Teresa Siwak, The Way.
Monday, April 13, 2020
Funeral of the late Metropolitan-Archbishop emeritus Stephen Sulyk
Video from the Funeral for the late Metropolitan-Archbishop emeritus Stephen Sulyk and burial in the crypt at the Ukrainian Catholic Cathedral of the Immaculate Conception, Philadelphia, PA on April 13, 2020. Celebrants were Metropolitan-Archbishop Borys Gudziak, Bishop Andriy, Rabiy, Very Rev. Roman Pitula, Rev. Evhen Moniuk, Deacon Volodymyr Radko, Brother Eumir Bautista CSsR and Altar Server Petro Pitula. The Cantor was Lisa Oprysk. Video: Teresa Siwak, The Way.
Sunday, April 12, 2020
Videos Easter Sunday at the Cathedral in Philadelphia with Archbishop Gudziak
9AM - Easter Hierarchial
Divine Liturgy at the Ukrainian Catholic Cathedral of the Immaculate
Conception, Philadelphia, PA on April 12, 2020 with Archbishop Borys Gudziak,
Bishop Andriy Rabiy, Very Rev. Roman Pitula, Rev. Evhen Moniuk, Deacon
Volodymyr Radko, Brother Eumir Bautista, CSsr, and Altar Server Petro Pitula.
The Cantor is Lisa Oprysk. (Video: Teresa Siwak, The Way)
8AM - Prayers at the
Tomb (Nadhrobne)and Resurrection Matins at the Ukrainian Catholic Cathedral of
the Immaculate Conception, Philadelphia, PA on April 12, 2020 with Archbishop
Borys Gudziak, Bishop Andriy Rabiy, Very Rev. Roman Pitula, Rev. Evhen Moniuk,
Deacon Volodymyr Radko, Brother Eumir Bautista, CSsr, and Altar Server Petro
Pitula. The Cantor is Lisa Oprysk. (Video: Teresa Siwak, The Way)
УКР - Archbishop Borys
Gudziak and Bishop Andriy Rabiy Easter Greeting Ukrainian in 2020
Archbishop Borys Gudziak
and Bishop Andriy Rabiy Easter Greeting in English 2020
Friday, April 10, 2020
Good Friday Service 2020 at Cathedral in Phila
Good Friday Service at the Ukrainian Catholic Cathedral
of the Immaculate Conception, Philadelphia, PA on April 10, 2020 with
Archbishop Borys Gudziak, Bishop Andriy Rabiy, Very Rev. Roman Pitula, Rev.
Evhen Moniuk, Deacon Volodymyr Radko, Brother Eumir Bautista (Video: The Way)
https://youtu.be/1MaYH9JO2UY
Thursday, April 9, 2020
Holy Thursday Service Uploaded to YouTube
The video from Holy Thursday at 10:00 A.M. can be found at the following link.
Sunday, April 5, 2020
Palm Sunday at the Ukrainian Catholic Cathedral of the Immaculate Conception Apr 5 2020
Photos/Video: Teresa Siwak, The Way
Video from Palm Sunday from Facebook Livestream is posted at the following link on YouTube.
https://youtu.be/OkIJnroH3k0
Wednesday, April 1, 2020
Memo Regarding Palm Sunday, Holy Week, and Easter celebrations
Memorandum
of the
Bishops
of the Ukrainian Catholic Church in the United States of America
Regarding
Palm Sunday, Holy Week, and Easter celebrations
during
the COVID-19 pandemic
Dear beloved clergy, religious, and faithful!
Christ is among us!
In order to help curb the spread of the Coronavirus
the civil and health authorities in our country have extended the “Stay at Home
Order” until the end of April 2020. Out of deep concern for the spiritual and
physical well-being of all persons —we the bishops of the Ukrainian Catholic
Church in America urge you at this crucial time to enter more deeply into the
very heart of our Christian faith while following the directives of civil
authorities. We ask you to celebrate the great mysteries of our salvation in
Christ’s Death and Resurrection at home. Together with you, we recognize the
sacrifice we are all called to make by being physically distanced from the Holy
Week and Pascha services in church and from one another.
Trusting in the graces flowing
from the celebration of the Passion, Death and Resurrection of Our Lord, we
remain mindful that paschal joy has its source in a personal encounter with the
Risen Christ. What did it take for Mary Magdalene’s tears to give way to Easter
joy? Nothing less than meeting the risen
Christ! The Easter Gospel is not only about Christ’s passage from death to
life, but also about the encounter Mary has with the Lord. Jesus meets us – calls us by name, opens our
eyes, and invites us to see him and be with and in Him in the Resurrection. No
matter where we are or what may be happening in our lives, precisely in the
midst of a deathly crisis such as the present pandemic, we are called to
spiritual joy through the love of God who conquers death by death and gives
eternal life.
We encourage you to participate
as fully as you can in Holy Week and Pascha services by way of radio,
television or live-streamed broadcasts. We encourage all the faithful to turn
to the Church’s treasury of prayer, praying individually or as a family in the
domestic church. Christ is truly among us!
We request the clergy to
continue Holy Week and Pascha services without the physical presence of the
body of the faithful:
1. The faithful can
participate in the celebration of Divine Liturgies and the Blessing of Wil-lows
and Easter Baskets via live-streamed services. The blessing pronounced in
our churches will extend to the respective items in our homes. The prayer of blessing is the key element in
these sacramental rituals. The faithful who
have holy water in their homes may sprinkle it on these items while
participating in the prayer via internet or by saying the prayers of blessing
alone or together as a family or household.
2. The Great Friday Vespers with the
placement of the Holy Shroud and Resurrection Matins services ought to take
place within the church with no processions. The procession with the Holy Shroud can take
place around the holy altar, and the opening rituals of Resurrection Matins can
be conducted in front of the royal doors of the iconostasis instead of at the
outside church doors.
3. The faithful can continue
to approach the Sacrament of Reconciliation/Confession on an individual basis.Priests should indicate to parishioners when and where they
are available for confessions maintaining the prescribed safe distance between
priest and penitent. When confession is not possible, faithful are encouraged
to make Acts of Perfect Contrition, when a penitent sincerely regrets his or
her sins, not merely out of fear of God’s just punishment, but because of
having offended our Loving Lord. This
year, the canonical obligation of going to confession in the season of Easter
can be fulfilled in the time period extending to the feast of Pentecost.
Our beloved faithful, one day soon, an announcement
will be made that we can celebrate the Divine Liturgy and other services all
together again. We look forward to that
joyous day. We will appreciate seeing each other more than ever, giving thanks
for God’s gift of communion in the Church, the Body of Christ of which we are
members!
Our fervent prayer is that our
Resurrected and Living Lord may bestow his peace and grace upon you and your
loved ones, upon our community, our nation and the world! Please join us in praying for all who are
suffering from the Coronavirus, for all health care workers and first
responders, and for an easing of the anxiety and tension caused by this
pandemic. Relying on the care of the Mother of God and the Mother of us all, we
unite our sufferings to those of Our Lord Jesus Christ, and we place our hope
and trust in His glorious Resurrection.
The blessing of the Lord be upon you!
+ Borys Gudziak
Archbishop of Philadelphia for Ukrainians
Metropolitan of Ukrainian Catholics in the
United States
+ Paul Chomnycky, OSBM
Eparch of Stamford
+ Вenedict Aleksiychuk
Eparch of St. Nicholas in Chicago
+ Bohdan J. Danylo
Eparch of St. Josaphat in Parma
+ Andriy Rabiy
Auxiliary Bishop of Philadelphia
Given on April 1, 2020
Metropolitan Cathedral of
Immaculate Conception in Philadelphia, PA
Звернення Єпископів Української Католицької
Церкви у Сполучених Штатах Америки щодо богослужень Квітної Неділі, Страсного
тижня та Великодня під час COVID-19 пандемії
Дорогі всечесні отці, богопосвячені особи та усі вірні!
Христос - між нами!
Намагаючись стримати поширення коронавірусу, державні органи та органи охорони здоров’я в нашій країні, продовжили дію наказу «перебувати вдома» до кінця квітня 2020 р. Піклуючись про загальне добро, а також про фізичне та духовне здоров’я всіх людей, ми, єпископи Української Католицької Церкви в Америці, закликаємо вас у цей критичний час увійти глибше у суть нашої християнської віри, дотримуючись приписів органів державної влади. Ми просимо вас святкувати величні тайни нашого спасіння в Христовій смерті та воскресінні удома. Разом з вами визнаємо велику жертву, яку ми покликані пережити, не будучи фізично присутніми на богослуженнях Страсного тижня та Великодня, та віддалені одні від одних.
Через благодать, яка випливає із споминання страстей, смерті та воскресіння нашого Господа, ми пам’ятаємо, що радість Воскресіння починається з особистої зустрічі з Воскреслим Господом. Що перемінило сльози Марії Магдалини на Великодню радість? Лише зустріч з воскреслим Христом! Тому, Великоднє Євангеліє є розповіддю не лише про нове життя, яке приходить після смерті, але також про зустріч Марії з Господом. Ісус Христос зустрічається з нами, - кличе кожного з нас по імені, відкриває наші очі та закликає нас побачити Його і бути з Ним у Воскресінні. Незважаючи де ми є або що відбувається в нашому житті, навіть серед смертельної кризи як теперішня пандемія, ми є покликані до духовної радості через Божу любов, яка долає смертю смерть і дає життя вічне.
Ми заохочуємо вас якнайповніше брати участь у богослуженнях Страсного тижня та Великодня за допомогою радіо, телебачення або прямих трансляцій по Інтернету. Ми заохочуємо вас почернути з скарбниці молитви нашої Церкви, молячись індивідуально або родина в домашній церкві. Христос є направду серед нас!
Ми просимо духовенство продовжувати служити богослуження під час Страсного тижня та Великодня без (фізичної) участі вірних:
1. Вірні можуть приймати участь у відправах Божественних Літургій та благословення верби та великодніх кошиків через пряму трансляцію відправ з церкви. Благословення промовлене у наших церквах буде включати вербу чи великодні кошики у наших домах. Молитва благословення є ключовим елементом під час освячення. Вірні, які мають освячену воду у своїх домівках, можуть покропити нею ці предмети, беручи участь у молитві через онлайн-трансляцію чи, навіть, промовляючи молитви разом, як сім’я.
2. Вечірня у Велику П’ятницю з виставленням Плащаниці та Воскресна Утреня повинні служитися у церкві без процесії. Обхід зі Святою Плащаницею може відбуватися навколо вівтаря, а також царські двері іконостасів можуть бути використані замість дверей до храму під час Воскресної Утрені.
3. Таїнство Покаяння / сповіді надалі буде доступне для віруючих індивідуально. Священики повинні вказати парафіянам, коли і де вони можуть уділяти Сповідь своїм вірним, дотримуючись безпечної відстані між священиком і каяником. У разі неможливо пруступити до сповіді, вірних проситься збудити досконалий жаль у собі та промовити Акт досконалого жалю за гріхи, де каянник щиро жаліє за свої гріхи, не з остраху перед Божим справедливим покаранням, а тому, що образив Люблячого Бога. Цього року обов’язок піти до сповіді під час великоднього періоду є продовженим до свята Зіслання Святого Духа.
Дорогі вірні! Скоро одного дня буде оголошено, що ми всі разом знову публічно служитимемо Божественну Літургію та інші відправи. Ми з нетерпінням очікуємо цього дня, коли вітатимемо вас у церкві. Це буде радісний день, і ми усі будемо тішитися з нагоду зустрітися разом більше ніж коли-небудь скоріше, дякуючи за Божий дар сопричастя у Церкві, Христовому Тілі, якого ми є членами.
Наша гаряча молитва лине сьогодні, щоб наш Воскреслий і Живий Господь дарував свій мир і благодать вам і вашим близьким, нашій спільноті, нашій державі і світові! Просимо приєднуватися до нас у молитві за всіх, хто страждає від коронавірусу, за всіх медичних працівників та волонтерів, а також за зменшення тривоги та напруги, викликаних цією пандемією. Віддаючись під материнську опіку Божої Матері і Матері нас усіх, єднаймо наші страждання з стражданнями Господа нашого Ісуса Христа, та покладімо нашу надію та віру у Його славне воскресіння.
Благословення Господнє на Вас!
+ Високопреосвященний Борис Ґудзяк
Митрополит Української Католицької Церкви у США
Архиєпископ Філадельфійський для Укpаїнців
+ Преосвященний Павло Хомницький, ЧСВВ
Єпископ Стемфордської єпархії
+ Преосвященний Венедикт Алексійчук
Єпископ Чиказької єпархії святого Миколая
+ Преосвященний Богдан Данило
Єпископ Пармської єпархії святого Йосафата
+ Преосвященний Андрій Рабій
Єпископ-Помічник Філадельфійський
Дано 1 квітня 2020 року
Катедра Непорочного Зачаття Пречистої Діви Марії у Філадельфії
Дорогі всечесні отці, богопосвячені особи та усі вірні!
Христос - між нами!
Намагаючись стримати поширення коронавірусу, державні органи та органи охорони здоров’я в нашій країні, продовжили дію наказу «перебувати вдома» до кінця квітня 2020 р. Піклуючись про загальне добро, а також про фізичне та духовне здоров’я всіх людей, ми, єпископи Української Католицької Церкви в Америці, закликаємо вас у цей критичний час увійти глибше у суть нашої християнської віри, дотримуючись приписів органів державної влади. Ми просимо вас святкувати величні тайни нашого спасіння в Христовій смерті та воскресінні удома. Разом з вами визнаємо велику жертву, яку ми покликані пережити, не будучи фізично присутніми на богослуженнях Страсного тижня та Великодня, та віддалені одні від одних.
Через благодать, яка випливає із споминання страстей, смерті та воскресіння нашого Господа, ми пам’ятаємо, що радість Воскресіння починається з особистої зустрічі з Воскреслим Господом. Що перемінило сльози Марії Магдалини на Великодню радість? Лише зустріч з воскреслим Христом! Тому, Великоднє Євангеліє є розповіддю не лише про нове життя, яке приходить після смерті, але також про зустріч Марії з Господом. Ісус Христос зустрічається з нами, - кличе кожного з нас по імені, відкриває наші очі та закликає нас побачити Його і бути з Ним у Воскресінні. Незважаючи де ми є або що відбувається в нашому житті, навіть серед смертельної кризи як теперішня пандемія, ми є покликані до духовної радості через Божу любов, яка долає смертю смерть і дає життя вічне.
Ми заохочуємо вас якнайповніше брати участь у богослуженнях Страсного тижня та Великодня за допомогою радіо, телебачення або прямих трансляцій по Інтернету. Ми заохочуємо вас почернути з скарбниці молитви нашої Церкви, молячись індивідуально або родина в домашній церкві. Христос є направду серед нас!
Ми просимо духовенство продовжувати служити богослуження під час Страсного тижня та Великодня без (фізичної) участі вірних:
1. Вірні можуть приймати участь у відправах Божественних Літургій та благословення верби та великодніх кошиків через пряму трансляцію відправ з церкви. Благословення промовлене у наших церквах буде включати вербу чи великодні кошики у наших домах. Молитва благословення є ключовим елементом під час освячення. Вірні, які мають освячену воду у своїх домівках, можуть покропити нею ці предмети, беручи участь у молитві через онлайн-трансляцію чи, навіть, промовляючи молитви разом, як сім’я.
2. Вечірня у Велику П’ятницю з виставленням Плащаниці та Воскресна Утреня повинні служитися у церкві без процесії. Обхід зі Святою Плащаницею може відбуватися навколо вівтаря, а також царські двері іконостасів можуть бути використані замість дверей до храму під час Воскресної Утрені.
3. Таїнство Покаяння / сповіді надалі буде доступне для віруючих індивідуально. Священики повинні вказати парафіянам, коли і де вони можуть уділяти Сповідь своїм вірним, дотримуючись безпечної відстані між священиком і каяником. У разі неможливо пруступити до сповіді, вірних проситься збудити досконалий жаль у собі та промовити Акт досконалого жалю за гріхи, де каянник щиро жаліє за свої гріхи, не з остраху перед Божим справедливим покаранням, а тому, що образив Люблячого Бога. Цього року обов’язок піти до сповіді під час великоднього періоду є продовженим до свята Зіслання Святого Духа.
Дорогі вірні! Скоро одного дня буде оголошено, що ми всі разом знову публічно служитимемо Божественну Літургію та інші відправи. Ми з нетерпінням очікуємо цього дня, коли вітатимемо вас у церкві. Це буде радісний день, і ми усі будемо тішитися з нагоду зустрітися разом більше ніж коли-небудь скоріше, дякуючи за Божий дар сопричастя у Церкві, Христовому Тілі, якого ми є членами.
Наша гаряча молитва лине сьогодні, щоб наш Воскреслий і Живий Господь дарував свій мир і благодать вам і вашим близьким, нашій спільноті, нашій державі і світові! Просимо приєднуватися до нас у молитві за всіх, хто страждає від коронавірусу, за всіх медичних працівників та волонтерів, а також за зменшення тривоги та напруги, викликаних цією пандемією. Віддаючись під материнську опіку Божої Матері і Матері нас усіх, єднаймо наші страждання з стражданнями Господа нашого Ісуса Христа, та покладімо нашу надію та віру у Його славне воскресіння.
Благословення Господнє на Вас!
+ Високопреосвященний Борис Ґудзяк
Митрополит Української Католицької Церкви у США
Архиєпископ Філадельфійський для Укpаїнців
+ Преосвященний Павло Хомницький, ЧСВВ
Єпископ Стемфордської єпархії
+ Преосвященний Венедикт Алексійчук
Єпископ Чиказької єпархії святого Миколая
+ Преосвященний Богдан Данило
Єпископ Пармської єпархії святого Йосафата
+ Преосвященний Андрій Рабій
Єпископ-Помічник Філадельфійський
Дано 1 квітня 2020 року
Катедра Непорочного Зачаття Пречистої Діви Марії у Філадельфії
Subscribe to:
Posts (Atom)