Thursday, April 18, 2013

Іван Павло ІІ. Пісня про дощ



A video from Pope John Paul II visit to Ukraine in 2001.

http://youtu.be/Hz3AJI4c9GI

Wednesday, April 17, 2013

Boston Marathon Tragedy & Petitions



Statement of Metropolitan-Archbishop Stefan Soroka
Ukrainian Catholic Archeparchy of Philadelphia
on the Boston Marathon Tragedy



Metropolitan Stefan Soroka, together with the Bishops, clergy, religious and faithful, pray for those suffering as a result of the tragic bombing during the Boston Marathon.  Let us remember in our prayers those who died, those who suffered bodily and psychological injury, and their grieving families and community.  Let us offer prayers of gratitude for the many first responders and the medical professionals who so quickly rendered life-saving help to the victims.  Jesus instructed the paralytic man in today’s Gospel to pick up his mat and to walk.  The paralytic was infirm and had no one to help him to receive healing.  Jesus healed him without hesitation. Together, we can offer our immediate prayers for the victims that they may arise and be healed by the Risen Christ.  Our unity in prayer enables us not to be paralyzed by fear but to be empowered with the life-giving presence of the Risen Christ. We become instruments of His healing as we pray and assist others in need. God bless you for caring!





Заява Митрополита-Архиєпископа
Української Католицької Архиєпархії Філадельфії Стефана Сороки
стосовно трагедії під час Бостонського марафону



Митрополит Стефан Сорока, разом з владиками, духовенством, монашеством та вірними молиться за всіх постраждалих від трагічних вибухів під час Бостонського марафону. Памятаймо в наших молитвах тих, які загинули, згадуймо тих, які страждають від фізичних й моральних травм, та їхні опечалені родини й спільноту.  З вдячністю молімося також за тих, хто перший надав допомогу жертвам, та за медиків, які так швидко прибули, щоб рятувати постраждалих.  У сьогоднішньому Євангелії ми чули, як Ісус сказав паралітику  взяти своє ложе та ходити. Паралітик був немічний і не мав нікого, хто би поміг йому одужати.  Ісус без вагання оздоровив його.  Разом ми невідкладно можемо помолитися за жертв, щоб вони могли піднятися й одужати через Воскреслого Христа.   Наше єднання в молитві не дозволить страху скувати нас, але ввірить життєдайній присутності Воскреслого Христа.  Коли ми молимося й підтримуємо інших в потребі, то стаємо знаряддям Його оздоровлення. Нехай Господь благословляє небайдужих!








Special Petitions for the Victims of the Boston Bombings

These may be taken in the ektenia after the Gospel

For the souls of the departed victims of the senseless act of violence in Boston this past Monday, that they may share in the eternal life of the Risen Christ.  May their grieving loved ones be comforted by Him, just as He comforted the disciples while walking with them on the road to Emmaus, we pray You, hear us and have mercy.

Lord, have mercy! (3 x)

That You O Lord, the Physician of our bodies and souls, may be present, just as You were present to the paralytic at the Pool of Bethesda and that Your healing grace may cure the infirmities and afflictions suffered by our brothers and sisters, we pray You, hear us and have mercy.

Lord, have mercy! (3 x)

That we may find strength and courage in Your words, “do not be afraid,”  so that we may overcome the paralysis of fear and walk with You, knowing that You are with us always until the end of the age, we pray You, hear us and have mercy.

Lord, have mercy! (3 x)



Особливі прошення за жертв бостонських вибухів
Може бути додано до ектенії після Євангелія
За душі тих, що загинули внаслідок бездушного акту насильства під час Бостонського марафону, щоб вони возєдналися в житті вічному з Воскреслим Христом. Нехай їхні опечалені рідні будуть втішені Христом, як Він утішив своїх учнів на дорозі до Емаусу, молимось Тобі, вислухай і помилуй.  
Господи помилуй! (3 рази)

Щоб Ти,  Господь і  Цілитель тіл і душ наших, перебував з нами, як Ти був з паралітиком при купелі Витесди, і щоб Твоя оздоровлююча благодать зцілила немочі та страждання братів та сестер наших, молимось Тобі, вислухай і помилуй.  
Господи помилуй! (3 рази)

Щоб ми знаходили силу та відвагу в словах Твоїх: «Не бійтеся!» , - щоб ми могли подолати параліч страху і йти з Тобою, знаючи, що Ти є з нами завжди, аж до кінця віку, молимось Тобі, вислухай і помилуй.  
Господи помилуй! (3 рази)

Thursday, April 4, 2013

Good Friday 2013 - Williamstown, NJ

Good Friday Service with Rev. Paul Makar at Saints Peter and Paul Ukrainian Catholic Church, Williamstown, NJ, on March 29, 2013.



 Video: http://youtu.be/FbcrQ1dvNAY


Tropar:
The noble Joseph took your most pure body down from the Tree, and wrapped it in a new linen shroud with aromatic spices, and sadly laid it in a new tomb.




Photo: Rev. Paul Makar incenses the Holy Shroud in the Lord's Tomb.


Wednesday, April 3, 2013

Videos - Easter 2013 at the Cathedral on Philadelphia


1. Metropolitan-Archbishop Stefan Soroka's Homily on Easter, March 31, 2013.







2. Communion


Site Meter